投稿指南
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

古汉语和英语中的典型使动用法比较(5)

来源:古汉语研究 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-18
作者:网站采编
关键词:
摘要:(3) 古汉语和英语中的使动用法都有良好的修辞效果,都能使音韵和谐、语义凝练、生动形象、重点突出,因此在诗歌等文学作品中应用较多。 (4) 古汉语和英

(3) 古汉语和英语中的使动用法都有良好的修辞效果,都能使音韵和谐、语义凝练、生动形象、重点突出,因此在诗歌等文学作品中应用较多。

(4) 古汉语和英语的使动结构转换方式相同。都可看成是兼语结构中去掉使动词,然后把兼语的谓语提前到兼语之前所形成的。

(二) 相异之处

(1) 实现使动用法的手段不一。古汉语中,使动化只有“无标记”这一种形式。而英语中,使动化除了“无标记”形式外,还可以通过添加各种各样的词缀,来构成“有标记”的使动。

(2) 判断是否为使动用法所付出的认知努力差异较大。由于古代汉语是孤立语,缺乏形态变化,单从词的形态难以直接判断其在某一结构中的词性,因此对某一结构,要最终确定其为使动用法,很可能要结合语义及语境,经历复杂的一一排除过程。而英语是屈折语,词的形态反映出丰富的语法信息。可较容易地根据词缀判断词性和是否为使动用法,大大减轻了认知努力。

(3) 古汉语中,可以“使动化”的名词主要是表示人的身份、职位的,而英语中名词的使动用法不限于此,种类丰富。

(4) 古汉语中的及物动词用作使动时,可形成独特的“使动双宾语”结构。

文章来源:《古汉语研究》 网址: http://www.ghyyjzzs.cn/qikandaodu/2021/0318/416.html



上一篇:辨义析字在古代汉语词语教学中的重要性
下一篇:从认知隐喻学的角度谈中英两国婚姻观念的差异

古汉语研究投稿 | 古汉语研究编辑部| 古汉语研究版面费 | 古汉语研究论文发表 | 古汉语研究最新目录
Copyright © 2019 《古汉语研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: