投稿指南
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

扎克伯格因为爱而成为中国通(2)

来源:古汉语研究 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-23
作者:网站采编
关键词:
摘要:“通过一年半左右的学习,扎克伯格觉得自己的汉语学得差不多了,就再三要求我带他去见家长。我也觉得自己不小了,但不过奶奶这一关,我是不可能跟

“通过一年半左右的学习,扎克伯格觉得自己的汉语学得差不多了,就再三要求我带他去见家长。我也觉得自己不小了,但不过奶奶这一关,我是不可能跟他订婚的。所以,2010年春节,我决定带他回家。”

奶奶见孙女带了个白人男友回来,心里有些打鼓。没想到扎克伯格一开口就用汉语向奶奶问好,特别是他的汉语还带有徐州口音,这让奶奶觉得亲切和惊喜,并亲自做了几样自己最拿手的菜招待准孙女婿。当普莉希拉问他:“奶奶做的菜好不好吃?”忘乎所以的扎克伯格为了讨好奶奶,特意用汉语回答:“奶奶做的‘红烧屁股’简直太好吃了!”大家一愣,然后哄堂大笑——原来他把红烧排骨说成了“红烧屁股”。

此后,扎克伯格一有空就去普莉希拉家,一边帮奶奶做事,一边陪她聊天,同时还能蹭美食,却美其名曰是为了学汉语。结果奶奶越来越喜欢扎克伯格,只要他几天不去,老人就会打电话给孙女:“我做了你男朋友最爱吃的‘红烧屁股’,今天晚上你们回来吃……”

懂汉语才懂世界

见奶奶认可了这个准孙女婿,而且扎克伯格的生活也需要照顾,2011 年5月,普莉希拉跟扎克伯格订婚后,就搬过去跟他一起住。

大家以为扎克伯格追求女孩的目的已经达到,他可能会把汉语丢了。没想到他不仅没丢,学汉语的劲头甚至更足了。他说:“中国的GDP已经排名全球第二,今后可以说不了解中国就不了解世界,所以我必须把汉语学好。”

2012年年初,扎克伯格正式向普莉希拉求婚。此时的扎克伯格身家已近百亿美元,普莉希拉感动之余,问道:“你现在那么富有,为什么一定要娶我这个‘灰姑娘’?”扎克伯格真诚地说:“这么多年来,我的努力都是为了你,没有你也不会有我的今天,所以我的就是你的。再说,在很多丈母娘眼中,我可能也算不上好女婿:个头不高,不会穿着打扮,常年熬夜,脸上没多少精气神,甚至没有大学文凭……”普莉希拉伸手捂住了他的嘴,一切尽在不言中。

当年5月19日,普莉希拉正式嫁给扎克伯格。俩人的婚礼非常简单,不到100人,地点就在扎克伯格新买婚房的后院,用来招待客人的,是岳父从两个小餐馆为他们张罗来的中国美食……很多人觉得,普莉希拉成了名副其实的阔太太,这下什么都不用做了。但普莉希拉并没有进入丈夫的公司工作,而是应聘到当地一家医院当上了儿科医生。她说:“我觉得我不仅是扎克伯格太太,我还是我自己。”她的座驾至今仍是一辆价值人民币10万元左右的轿车。

2014年10月23日,扎克伯格应邀到清华大学参加受聘经管学院顾问仪式。发表演讲时,全程90分钟,他基本上用的是汉语。演讲结束后,他红着脸对普莉希拉说:“惭愧,有些专业名词我一紧张就怎么也想不起来了,给你在娘家人面前丢脸了。”

普莉希拉鼓励丈夫:“你作为一个外国人,能用汉语在中国的最高学府演讲,已经很棒了。”扎克伯格却说:“不行,我必须成为‘中国通’才行。”

为了帮助丈夫,已经怀孕的普莉希拉亲自当老师,坚持每天辅导扎克伯格学一小时汉语,这让扎克伯格的中文表达有了质的飞跃。

2015年年底,他们的长女出生,取名陈明宇。

(岸芷汀兰摘自《现代阅读》)(责编 子衿)

2015年9月23日,在习近平主席访美期间举行的第八届中美互联网论坛上,“全球最有钱的‘80后’”、Facebook网创始人扎克伯格与习主席全程用汉语交谈,并用汉语在大会上发言,令人惊异。看电视直播的普莉希拉·陈眼睛湿润了,她知道丈夫扎克伯格的汉语之所以说得这么好,除了他聪明、博学外,还因为他对自己深深的爱……

我看着漂亮就漂亮

扎克伯格的妻子普莉希拉·陈,小麦色皮肤,身材微胖,平时身穿价值仅几美元的T恤,一点也不像年轻富豪的妻子。

普莉希拉的父亲是江苏徐州人,后经越南辗转去了美国,在洛杉矶开了一家餐馆,并娶了个来自越南的妻子。1985年,大女儿普莉希拉·陈出生。为了照顾女儿,父亲又把自己的老母亲从徐州接到美国,普莉希拉是奶奶一手带大的。

高中毕业后,普莉希拉以优异的成绩考入哈佛大学生物系。那年冬天,她参加一位同学的生日派对,其间一个陌生男孩主动找她聊天,还顺手递给她一张名片,说:“你真漂亮。是日本人还是韩国人?”普莉希拉扫了一眼名片,吃了一惊:原来他就是“臭名昭著”的扎克伯格。

文章来源:《古汉语研究》 网址: http://www.ghyyjzzs.cn/qikandaodu/2021/0323/420.html



上一篇:热词
下一篇:藏缅语的基数词兼与汉语比较

古汉语研究投稿 | 古汉语研究编辑部| 古汉语研究版面费 | 古汉语研究论文发表 | 古汉语研究最新目录
Copyright © 2019 《古汉语研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: