投稿指南
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

汉语的风与孟高棉语的风(2)

来源:古汉语研究 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-05-23
作者:网站采编
关键词:
摘要:二、孟高棉语的“风”词族 风《说文》:“风,八风也。从虫,凡声。”《广韵》方戎切,平东非。指空气流动的现象。《广雅·释言》:“风,气也。”

二、孟高棉语的“风”词族

风《说文》:“风,八风也。从虫,凡声。”《广韵》方戎切,平东非。指空气流动的现象。《广雅·释言》:“风,气也。”钱大昭疏义:“风气者,《庄子》云:‘大块噫气,其名为风。’”又《广韵》方凤切,去送非。指(风)吹。《广雅·释言》:“风,吹也。”《孟子·公孙丑下》:“有寒疾不可以风。”刘向《说苑·贵德》:“吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人。”刘熙《释名》:“风,豫司兖冀横口合唇言之。风,氾也,其气博氾而动物也;青徐言风,踧口开唇推气言之。风:放也。气放散也。”如此“风”又可当“气”、“空气”、“吹”、“放气”讲。

联系汉语“风”的相关语义,我们搜集到孟高棉语及相关南方民族语言中一些关于“风”词族的说法如下[14]:

“吹风,吹气”高棉语,艾帅佤语phlu、phru,班考佤语phu,马散佤语 plau,西盟佤语pai?,孟汞佤语p??,曼俄布朗语p??35,南谦格木语pu?,布兴语po?,莽语pu51,泰语pau5,德宏傣语pau5,版纳傣语pau5,龙州壮语pau5,武鸣壮语po5,布依语po5;

“吹”高棉语,艾帅佤语phlu、phru,班考佤语phu,马散佤语plau,孟汞佤语p??,曼俄布朗语p??35,南谦格木语pu?,胖品布朗语fur51,曼买格木语hǔr

“风”艾帅佤语bha??、pa??,泰语lom2,德宏傣语lom2,版纳傣语lum2,侗语l?m2,武鸣壮语?om2,龙州壮语lum2;

“空气”(气息、蒸气)马散佤语bh?m,艾帅佤语bh?m,孟汞佤语phom,硝厂沟德昂语ph?m南虎德昂语ph?m茶叶箐德昂语phem51,泰语lom2,侗语phju?1,水语phju?1;

“力气”南虎德昂语ph?m茶叶箐德昂语bl?m51;

“放屁(气)”高棉语phaom,艾帅佤语phum,马散佤语 ph?m,硝厂沟德昂语 ph?m,南虎德昂语pham,茶叶箐德昂语phǎm51,曼俄布朗语ph?m35。

高棉语 “吹风,吹气一词中-m上面的小黑点是个“随韵(anusvara)”符号。随韵是用于各种印度字母系统语言的一种变音符号,依据随韵的位置和语言的不同,它的精确发音可能变化很大,如高棉语中的,表示-m的实际发音会随着-m前后的音发生位置变化,如其后的辅音是舌根音,-m受语流音变实际可能读成-?;如其后的辅音是双唇音,-m受语流音变实际可能读成-m;语流音变中-m可能还有不发音的情况。又孟高棉语中双唇塞音有清、浊、吐气、不吐气等交替现象,复辅音声母中的后置辅音l、r也有交替或脱落的现象,复辅音声母中前置的辅音也有易脱落、或简化、或与后置辅音合并、或衍化成一个音节与主要音节构成多音节词等的现象。根据这些语音演变或对应规律,以上各词的同源关系清晰可见:一词中,如果复辅音中的后置辅音-l-脱落,就得到phum、phaom、ph?m、ph?m、pham、phǎm51、ph?m35、phju?1等语音形式;又 ph-和p-、b-、bh-有清浊、吐气不吐气交替,则可和 bha??、bh?m、pai?、p??、p??35、pu?、po?、bl?m51等语音对应;又-m尾脱落,则与phu、pu51、pau5、po5等语音对应;如前置的辅音ph-脱落,则可以得到lom2、l?m2、?om2、lum2等语音;如-m尾脱落,l、r交替,则可以得到phlu、phru、phlau等语音。因此以上一组词无疑是一组同源词。它们的语音是对应的,语义如汉语“风”又指“气”、“空气”、“吹”、“放气”,也是一致的。高棉语“吹风、吹气”p一词表现了这组同源词词源相对原始的语音形式*p,而其它语言如佤语、布朗语、德昂语、格木语、布兴语、泰语、傣语、壮语、侗语、水语、布依语等中关于“风”、“吹、吹气(放屁)”、“气(空气、气息、蒸气、)”等的词则反映了这组同源词的历时变化。

三、汉语“风”词族系联

如果原始孟高棉语的“吹风,吹气”*p与上古汉语的“风”是同一个词,以上语音变化规律则同样也可以演绎出汉语“风”的相关词族,解释清楚它们之间的音义联系。

先看“飞廉”一词。“飞廉”现在读fēi lián。《广雅·释天》:“风师谓之飞廉。”王念孙疏证引《楚辞·离骚》:“后飞廉使奔属。”王逸注云:“飞廉,风伯也。”即飞廉指风神。“飞”《广韵》读甫微切,非母微韵。古无轻唇音,它的声母“非母”应来自上古重唇音“帮母”。“廉”《广韵》读力鹽切,平鹽来,古音必带有-m韵尾。如前论孟高棉语的一词中phl-是一个复辅音,读慢一点时前置的辅音ph-后会有一个模糊的元音,又孟高棉语中ph-、p-有对应现象,ph-即可读如“帮母”,又可演化成“非母”,前置的辅音即可衍化成一个音节读如“飞”。以上比较胖品布朗语的“吹”fur51,曼买格木语的“吹”hǔr应该与这个音节对应。后置音节lom则可读如汉语 “廉”,即衍化为两个音节读如汉语“飞廉”。又看高丽语“孛缆”一词。“孛缆”现在读bèi lǎn。“孛”按《广韵》读蒲昧切,去队並。也可与胖品布朗语的“吹”fur51,曼买格木语的“吹”hǔr音节对应。“缆”按《广韵》读盧瞰切,去阚来,古音必然带-m韵尾。孟高棉语一词中phl-是一个复辅音,如前论读慢一点时前置辅音ph-后会有一个模糊的元音,又各孟高棉语的 “风”中ph-、b-有对应现象,ph-可读如“並母”,前置的辅音可衍化成一个音节读如 “孛”音;后面的音节lom保持则可读如“缆”,则孟高棉语即可与汉语“孛缆”语音对应。《鸡林类事》记高丽语“风曰孛缆”,又《广雅·释言》:“风,吹也”,如此楚语“飞廉”与高丽语“孛缆”实为一词,应该都是从孟高棉语词“吹风,吹气”而来。

文章来源:《古汉语研究》 网址: http://www.ghyyjzzs.cn/qikandaodu/2021/0523/496.html



上一篇:英语表处所形词的兼词性质从与古汉语兼词焉的
下一篇:没有了

古汉语研究投稿 | 古汉语研究编辑部| 古汉语研究版面费 | 古汉语研究论文发表 | 古汉语研究最新目录
Copyright © 2019 《古汉语研究》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: